Translate

Popüler Yayınlar

17 Temmuz 2012 Salı

Engadget, Söyleşi: OUYA CEO'SU Julie Uhrman hakkında konsol kavramı gerçeklik

The Engadget Interview OUYA CEO Julie Uhrman on turning console concept to reality

Oh, fickle kaderiyle Kickstarter hayatım. Ilk umut ve hayalleri ile sonuçlanacak kilit niteliğe sahip iş ürünleri tek bir video ve birkaç sayfa metin bir web sitesi göndermek az parlak fikir karina karinaya basan biri aşağıya doğru iki yol. Yol bir, yalnız bir, düşen kısa, amaç ve geri çekilen çok değeri çizim kartı bulmak için neden sadece fikrinizi değil herkes aynı idealler'.
Ama bu yol, zorlukları çok. De OUYA Android tabanlı video oyunu konsol. Konsol ilan bir Salı günü, bir hafta önce bugün, bunun için $950,000 fon hedefi yaklaşık sekiz saat ve milyonlarca kaldırın. Binlerce insan oyun tutkunları, fonlar, hipervizörün için kafa yoran olasılığının (erken) başarı, pek çok mahkum edeceğini tahmin etmek için bu küçük oyun kutusu hala uzun bir yol önce söz verdi, gelecek Mart.
Basınç oluşturma, OUYA kurucusu ve CEO'SU Julie Uhrman hissederek, hiç şüphem yok. Kadın biraz zaman onun inanılmaz yoğun programına bir hafta yıldönümü, Kickstarter'işe yaramayacak bazı nefret bu kadar kahve ve sahip olanlar, $99 bu sonunda ortaya çıkarsa iyi para harcadı. 


Gerçeğe konsol kavramı almaya Engadget Röportaj OUYA CEO'su Julie Uhrman
You've obviously succeeded in capturing the hopes of thousands of gamers. Açıkçası oyun binlerce umutları yakalayan başardı ettik. What is it about the OUYA that is so compelling? Çok zorlayıcı OUYA hakkında Nedir?
I think it's the surprise factor. Ben sürpriz faktörü olduğunu düşünüyorum. For many folks, we came out of nowhere. Birçok millet için, hiçbir çıktı. And we took on some big companies-nobody really does that. Ve biz bazı büyük şirketler aldı-hiç kimse gerçekten bunu yapıyor. But when you think about it the idea isn't so far fetched. Ama bu konuda düşündüğüm zaman fikir şimdiye kadar zorlama değildir. In fact, in this Joystiq article , Notch himself was quoted saying, "I am quite frankly surprised this hasn't happened earlier. Me and plenty of other people have tried connecting small PCs to their TVs and plugging in controllers in an attempt to get an open TV gaming experience that they can control, but there's been constant interface and infrastructure problems with that. And frankly, the only really good use of it was to run emulators. Something like OUYA could solve a lot of these issues, making it easier to find and navigate between content, and putting a good community in place around it." Aslında, içinde bu Joystiq makalede , Notch kendini oldukça açıkçası bu daha önce olmadı şaşırdım "diyerek kaydedildi. Beni ve diğer insanların bol kendi TV'ler küçük PC'ler bağlanma ve almak için bir girişim kontrolörleri takmayı denedi onlar kontrol edebilirsiniz, ancak sabit arayüzü ve altyapı sorunları var oldu. Ve açıkçası, bunun sadece gerçekten iyi kullanmak emülatörleri çalıştırmak olduğunu açık bir TV oyun deneyimi. OUYA gibi bir şey kolaylaştırır, bu konularda bir sürü çözebilirdi bulmak ve içerik arasında gezinmek ve çevresinde yerinde iyi bir topluluk koyarak. "
Are you a gamer yourself? Eğer bir oyun kendinizi mısınız? What is your favorite console of all time? Tüm zamanların favori konsol nedir?
I am a gamer. Ben bir oyuncu değilim. I love playing games on a TV, but I used to love it more, back before so many games moved to mobile and other platforms. Ben bir TV üzerinde oyun oynamayı seviyorum, ama çok fazla oyun ve diğer mobil platformlara taşınmadan önce geri, daha fazla sevmek için kullanılır. I was barely a teenager when I was downloading games from BBS's at 9800 baud. Ben BBS Kullanıcı 9800 baud gelen oyun indirme zaman ben ancak bir genç oldu. Spent hours playing Super Mario Brothers with my family and a fortune on Galaga . Galaga üzerine ailem ve bir servet olan Super Mario Brothers oynarken saatler geçirdi. Today, I have every system and play when I can -- mostly family games now with my kids. Bugün, her sistem var ve ne zaman I can play - çoğunlukla aile oyunları şimdi benim çocuklar ile.
Did that provide any inspiration to the design of the OUYA? Bu OUYA tasarımı için herhangi bir ilham kaynağı mı?

When we first brought the concept to [ Canabalt creator] Adam Saltsman, he made us promise to let him weigh in on the controller. Öncelikle [Canabalt yaratıcısı] Adam Saltsman için kavramını getirdi, o bize onu kontrol konularında tartışma izin için söz verdim.

Ultimately, Yves Behar and the team at fuseproject will manage the design process. Sonuçta, Yves Behar ve Fuseproject'in ekibinin tasarım süreci yönetecek. I might have some great ideas, but really, how could I compete with the guy that designed the Jambox? Ben bazı büyük fikirler olabilir, ama gerçekten, nasıl Jambox tasarlanmış adamla rekabet edebilecek?
We're also taking in feedback from our Kickstarter backers and the developers who are excited to build for OUYA. Biz de Kickstarter destekçileri ve OUYA için inşa heyecanlıyız geliştiriciler geribildirim alarak konum. In fact, when we first brought the concept to Adam Saltsman, he made us promise to let him weigh in on the controller. Aslında, biz ilk Adam Saltsman için kavramını getirdi, o bize onu kontrol konularında tartışma izin için söz verdim. And he's not the only developer excited. Ve o heyecan sadece geliştirici değil. We've heard from Brian Fargo and others that the innovative controller design is likely to inspire new types of gameplay. Biz yenilikçi denetleyici tasarımı oyun yeni tip ilham olasılığı olduğunu Brian Fargo ve başkalarından duydum. We can't wait. Biz bekleyemeyiz. It's an amazing opportunity we have: to create something beautiful and functional put it in the hands of the most creative game designers in the world and let them run with it. Dünyanın en yaratıcı oyun tasarımcılarının elinde koymak ve bunları onunla çalışmasına izin güzel ve fonksiyonel bir şey yaratmak için: Bu sahip inanılmaz bir fırsattır. It's going to be awesome. Bu müthiş olacak.
You're about to cross the $5 million mark after having set an original goal of only $950,000. Sadece $ 950,000 özgün bir hedef belirlemek sonra $ 5 milyon mark geçmek üzereyiz. Has this level of early success caused you any concerns? Erken başarısı bu seviyede herhangi bir endişeniz neden oldu?
Not at all. Hiç de değil. We have been, of course, totally blown away by the level of support OUYA has received. Tabii, tamamen OUYA almıştır destek seviyesi esmek, olmuştur. A week after unveiling on Kickstarter, OUYA is almost 40,000 backers strong and more than 500 of our developer reward packages are spoken for. Bir hafta Kickstarter tarihinde açıklanması sonrasında, OUYA neredeyse 40.000 destekçileri güçlü ve geliştirici ödül paketleri fazla 500 konuşulmaktadır. Not to mention, the amazing support we had going into Kickstarter, both from well-known developers and great investors like Digg founder Jay Adelson, Flixster founder Joe Greenstein, and Jawbone founder Hosain Rahman who backed us out of the gate and helped us get to Kickstarter. , Her iki kapının bizi destekledi ve bize yardım etti Digg kurucusu Jay Adelson, Flixster kurucusu Joe Greenstein ve Jawbone kurucusu Hosain Rahman gibi tanınmış geliştiriciler ve büyük yatırımcıların biz Kickstarter girecek olan inanılmaz destek, söz değil Kickstarter.
Will you be able to deliver product to all of those who have pre-ordered? Eğer önceden sipariş vermiş olan tüm ürün sunmak mümkün olacak?
We know that we can deliver the goods. Biz mal teslim biliyorum.
The hardware is doable. Donanım doable. We've shared our tech specs and everyone knows by now that we aren't reinventing the wheel here. Biz teknik özelliklere paylaştım ve herkes burada tekerleği yeniden olmadığını artık biliyor. It's standard stuff that we'll be maximizing to bring great games to life. Bu bizim yaşam için büyük oyunlar getirmek için maksimize olacağım standart şeyler var. (And that's why the cost works-putting this stuff under the lid is totally doable for $99.) We've already got a functional prototype-in our Kickstarter video you see me playing Shadowgun on it. (Ve maliyet çalışmaları-koyarak kapağı altında bu şeyleri 99 $ için tamamen doable bu yüzden.) Biz zaten var fonksiyonel bir prototip bizim Kickstarter video siz bana üzerinde Shadowgun oynarken görürüm.
It's really the developer proposition, the business model, and the design that are innovative. Gerçekten geliştirici öneri, iş modeli ve yenilikçi tasarım. As for the developer proposition and business model they are new to the console space, but some of our best ideas we grabbed from the mobile market. Geliştirici öneri ve iş modeli gelince onlar konsolu alanına yeni, ama en iyi fikirlerden bazılarını biz mobil telefon pazarına yakaladı. Beyond that, the concept of Openness-that was important to us. Bunun ötesinde, Açıklık-kavramı bizim için önemliydi. But that isn't something we invented. Ama biz icat şey değildir. If anything we felt that was the way tech was headed. Eğer bir şey biz teknoloji başkanlığında yol olduğunu hissetti. And we wanted to bring it to a new place: console gaming. Konsol Oyun: Ve biz yeni bir yere getirmek istedim.

[Yves Behar] is the man [behind] the Jawbone headset... [Yves Behar] adam [arkasında] Jawbone kulaklık ... and the news-making $100 laptop with MIT's Nicholas Negroponte. ve MIT Nicholas Negroponte ile $ 100 dizüstü haber verme. I think he can handle our little project. Ben onun bizim küçük bir proje işleyebilir düşünüyorum.

Given that Yves Behar is tackling design, I don't think that we'll worry about that either. Yves Behar tasarım mücadele olduğu göz önüne alındığında, biz ya bu endişe edeceğiz düşünmüyorum. He's the man [behind] the Jawbone headset, Herman Miller's groundbreaking Leaf LED lamp, a line of lifestyle goods for Mini, the reinvention of Birkenstocks, a chandelier for Swarovski, and the news-making $100 laptop with MIT's Nicholas Negroponte. O adam [arkasında] Jawbone kulaklık, Herman Miller çığır Yaprak lamba, Mini için yaşam tarzı malların bir çizgi, Birkenstocks Keşiflerimle, Swarovski için bir avize LED ve MIT Nicholas Negroponte ile $ 100 dizüstü haber verme. I think he can handle our little project. Ben onun bizim küçük bir proje işleyebilir düşünüyorum.
And, then, I guess, if the question comes down to our ability to handle the production process we've got that covered too. Ve, sonra, sanırım, sorunun biz de kapsadığına var üretim süreci ele yeteneğimizi aşağı gelirse. NVIDIA is collaborating with us, to help us both get production going and to get the most out of our Tegra 3 chips. NVIDIA hem üretim olacak almak ve Tegra 3 fiş en iyi şekilde bize yardımcı olmak için, bizimle işbirliği yapıyor. We've been talking to some of the leading ODMs. Biz önde gelen ODMs bazı durduk. They have vetted our plans and are bidding on our business. Onlar bizim planlar onaylanıp var ve bizim iş teklif edilir. We are close to picking a partner to manufacture our console and controllers. Biz konsolu ve kontrolörleri üretimi için bir ortak toplama yakındır.
We crunched a lot of numbers before we got on Kickstarter. Biz Kickstarter üzerine gelmeden önce biz numaraları bir çok ezildi. We vetted the bill of materials with experts. Biz uzmanlar ile malzemelerin fatura onaylanıp. We vetted our plans with our advisors, including Amol Sarva who developed the Peek email device at a similarly low cost. Biz benzer bir düşük maliyetle Peek e-posta cihazı geliştirdi Amol Sarva dahil olmak üzere danışmanları, bizim planlar onaylanıp. If all we'd done was hit our goal, we could have delivered – but now we can promise developers so many more gamers to develop for. Yapmış olduğum bütün hedefimiz çarptı, biz teslim olabilirdi - ama daha birçok oyun geliştirmek için şimdi biz geliştiriciler söz verebilirim.
We have also limited the number of consoles we can make available for March. Biz de Mart kullanılabilir yapabilirsiniz konsol sayısı sınırlıdır. We could have launched with an unlimited number – but we have only listed what we are confident we can deliver. Biz sınırsız sayıda başlattı olabilir - ama biz sadece biz teslim edebiliriz eminiz ne listeledik. (80,000 consoles at the $99 reward level on Kickstarter.) What's available is already almost half sold out. (Kickstarter üzerine 99 $ ödül düzeyinde 80.000 konsolları.) Ne uygun olduğunu zaten neredeyse yarısı satıldı olduğunu.

Until we have a product on the market that people can put their hands on, we'll have to get comfortable with skepticism. İnsanların ellerini koyabileceğiniz bir ürünü piyasaya sahip olana kadar, biz şüphe ile rahat almak gerekecek.

Listen, we know that there are going to be people who try to kick the tires. Dinle, lastikler tekme çalışan insanlar orada olacak biliyoruz. And, until we have a product on the market that people can put their hands on, we'll have to get comfortable with skepticism. İnsanların ellerini koyabileceğiniz bir ürünü piyasaya sahip olana kadar, biz şüphe ile rahat almak gerekecek. There are so many folks out there who want to review us now-like we are a final product on the market-and it's just not realistic. Biz bir nihai ürün olarak pazara ve sadece gerçekçi değil artık-gibi bizi gözden geçirmek istediğiniz o kadar çok millet vardır. We have made it very clear that we are an early stage project and that we turned to Kickstarter to take us from functional prototype to OUYAs in the living room. Biz çok açık biz erken bir proje olduğunu ve biz oturma odasında OUYAs fonksiyonel prototip bizi almaya Kickstarter çevirmişti yaptık. This has been public for just one week. Bu sadece bir hafta için kamu olmuştur. We'd love to fast forward too, but we can't. Biz de hızlı ileri isteriz, ama bunu yapamıyoruz. For now, we are just going to stay the course: We are laser focused on delivering the best possible game experience on OUYA. Şimdilik, sadece ders kalacaksınız: Biz OUYA mümkün olan en iyi oyun deneyimi sunmaya odaklanmış lazer vardır. We aren't going to let a handful of naysayers distract us from the army of nearly 40,000 backers cheering us on. Biz Muhaliflere bir avuç bize tezahürat yaklaşık 40.000 destekçilerin ordusu bizi rahatsız izin vermeyeceğiz. We want to make them proud. Biz onlara gurur yapmak istiyorum.
Despite all this, we've heard reports that you're looking for even more funding. Tüm bunlara rağmen, biz bile daha fazla fon aradığınız raporlar duydum. Is that correct? Doğru mu? What will this additional funding enable? Bu ek kaynakları ne sağlayacak?
Totally untrue. Tamamen yanlış. We've been approached many times in the last week, of course, and told everyone we are totally focused on getting our support from Kickstarter. Tabii, geçen hafta birçok kez yaklaştı ve biz tamamen Kickstarter bizim destek almak odaklanmış herkese söylendi. We've issued a statement correcting that and think that we've tracked down the article that misquoted me. Biz düzelten bir bildiri yayınladı ve beni misquoted makaleyi aşağı bakmaktasın düşünüyorum ettik. We are dealing with a time difference though, so it may take some time to get it updated. Biz olsa bir zaman farkı ile ilgileniyor, bu yüzden güncellenmiş almak için biraz zaman alabilir.
How much money do you expect it will cost to bring the final product to market? Bunu piyasaya nihai ürün getirmek için mal olacak ne kadar para bekliyorsunuz?

More backing enables us to make more consoles, and to provide better support to game developers. Daha fazla destek daha konsolları yapmak ve oyun geliştiricileri için iyi bir destek sağlamak için bize sağlar.

We crunched the numbers before we went to Kickstarter and felt like the $950K would get us from functional prototype to finished product. Biz Kickstarter gitti ve bitmiş ürün için fonksiyonel prototip bizi alacağı $ 950K gibi hissettim önce biz numaraları darlığı. More backing enables us to make more consoles, and to provide better support to game developers. Daha fazla destek daha konsolları yapmak ve oyun geliştiricileri için iyi bir destek sağlamak için bize sağlar. More support for game developers, means more games. Oyun geliştiricileri için daha fazla destek, daha fazla oyun anlamına gelir.
Where will these consoles be produced? Nerede bu konsollar üretilecek? Have specific production facilities been located? Belirli üretim tesisleri bulunan mı?
We can't answer this yet. Biz henüz bu cevap veremez. [Julie directed us to the following statement.] [Julie şu açıklamayı bizi yönetti.]
We've been talking to some of the leading ODMs. Biz önde gelen ODMs bazı durduk. They have vetted our plans and are bidding on our business. Onlar bizim planlar onaylanıp var ve bizim iş teklif edilir. We are very close to picking a partner to manufacture our console and controllers. Biz konsolu ve kontrolörleri üretimi için bir ortak seçmek çok yakın. Nvidia is working closely with us. Nvidia bizimle birlikte çalışmaktadır.
Of course all the pre-sales thus far have been online, but is there a plan for some presence at retail as well? Tabii ki tüm satış öncesi şimdiye kadar çevrimiçi olmuş, aynı zamanda perakende bazı varlığı için orada bir plan nedir?

We've already started conversations with both on and offline retailers. Biz zaten ve çevrimdışı perakendeciler hem de konuşmaları ile başladım.

First I want to make sure that folks understand that our Kickstarter campaign was not a pre-sell effort. Önce millet bizim Kickstarter kampanyası öncesi bir satış çabası olmadığını anlamak emin olmak istiyorum. This wasn't a marketing type move. Bu bir pazarlama türü hareket değildi. We absolutely needed Kickstarter to raise the money to finish the product. Biz kesinlikle ürün bitirmek için para toplamak için Kickstarter gerekiyordu. We also knew that Kickstarter would allow us to engage in a direct conversations with developers and future customers. Ayrıca Kickstarter bize geliştiriciler ve gelecekteki müşterileri ile doğrudan görüşmeler yapmaya izin biliyordu. We've only been on Kickstarter for a week but we are already using that feedback to inform and improve our efforts. Biz sadece bir hafta Kickstarter been ama biz zaten çabalarımızı bilgilendirmek ve geliştirmek için bu geribildirim kullanıyorsunuz.
We've already started conversations with both on and offline retailers and are happy to report that they are excited about what we are doing. Biz zaten ve çevrimdışı perakendeciler hem de konuşmaları ile başladı ve onlar ne yapıyoruz biz hakkında heyecanlı olduğunu bildirmek için mutluyuz ettik.
You posted on Kickstarter that you're working with NVIDIA to "maximize" the performance of the Tegra 3. Sen Tegra 3 performansını "en üst düzeye çıkarmak" için NVIDIA ile çalışmakta olduğunuz Kickstarter yayınlanmıştır. Can you give us some idea of what we might expect? Eğer bize beklediğiniz bazı fikir verebilir misiniz?
We've had a lot of questions about this, people asking whether or not Tegra 3 could handle the types of games that they want to play and we've been directing them to the Tegra 3 demo from NVIDIA. Biz insanların Tegra 3 Oynadıkları istiyoruz ve NVIDIA'nın Tegra 3 demo onları yönlendirerek ettiğim oyun türleri ele verebilir sorduğunu, bu konuda bir çok soru aldım.

 





Günümüzün mobil cihazlarda Tegra 3 aşina İnsanlar biz (ve ticaret) dengelemek için pil ömrünü uzatmak için güç olmayacağını hatırlamak gerekir. So we can crank up the performance of these chips. Bu yüzden bu fişlerden performansını daha da artırmak olabilir.
We've had several meetings with Nvidia in the last couple of weeks in which we've discussed how we maximize the Tegra 3. Biz biz Tegra 3 maksimize nasıl ele aldık hangi hafta son birkaç Nvidia ile çeşitli toplantılar yaşadım. They are helping us with circuitboard design, balancing power and other considerations, and squeezing the most out of these chips. Onlar güç ve diğer hususlar dengeleme ve bu yongaları en sıkarak, baskılı devre tasarımı ile bize yardımcı oluyorlar.
Can common smartphone hardware really deliver graphics on a 1080p HDTV comparable to an Xbox 360 or PS3? Ortak bir akıllı telefon donanımı gerçekten bir Xbox 360 veya PS3 ile karşılaştırılabilir bir 1080p HDTV grafik teslim edebilir? Or, is it that the new gameplay experiences delivered by smaller developers will make up for that? Veya, küçük geliştiriciler tarafından verilen yeni oyun deneyimleri bunu telafi edecek ki?
This hardware absolutely can deliver great graphics, solid enough for an emotionally immersive, AAA experience. Bu donanım kesinlikle bir duygusal sürükleyici, AAA deneyimi için yeterince sağlam harika grafikler, sunabilirsiniz. We've seen core game developers express great interest in developing for OUYA. Biz çekirdek oyun geliştiriciler OUYA için gelişmekte büyük ilgi ifade gördüm. Many are watching the consumer demand, and know that we can support their games in a high-quality way. Birçok tüketici talebi izliyor ve biz yüksek kaliteli bir şekilde onların oyunlarını destekler gördüklerini biliyoruz. See the Tegra 3 demo. Tegra 3 demoyu izleyin.
Meanwhile, we do think that a single developer or small team can do extraordinary things – we can't wait to see the creative surprises these independent developers have in store for the gamers who get an OUYA. Bu arada, tek bir geliştirici ya da küçük takım olağanüstü şeyler yapabilirsiniz sizce - biz bu bağımsız geliştiricilerin OUYA almak oyuncular için mağaza sahip yaratıcı sürprizler görmek için sabırsızlanıyorum.
A big question on the minds of many is "what will the games be like?" Pek çok insanın zihninde üzerine büyük soru "ne oyunlar gibi olacak?" Dir What are some of the most recognizable developers that you have lined up? Eğer dizilmiş olması en tanınabilir geliştiricilerin bazıları nelerdir?
We won't be on the market until 2013, and we've only been in the public consciousness for a week but if there is one thing we know it's that gamers want our roster! Biz 2013 yılına kadar piyasada olmayacak ve biz sadece bir hafta için kamu bilinci içinde oldum ama bir şey varsa biz oyuncular bizim görev sıramız istediğiniz biliyorum! But that's not something we're prepared to share at this point. Ama biz bu noktada paylaşmaya hazır konum bir şey değil. The interest in OUYA has inspired a lot of devs to reach out to us with existing content and new ideas and we are trying to get back to each and every one of them. OUYA olan ilgi mevcut içerik ve yeni fikirleri ile bize ulaşmak için devs bir sürü ilham kaynağı olmuştur ve biz bunların her birini geri almak için çalışıyoruz. We owe a lot of responses right now, so we hope that they will be patient. Biz şu anda tepkilerin çok şey borçluyuz, bu yüzden onlar hasta olacağını umuyoruz.

We specifically didn't announce a launch slate of games. Biz özellikle oyunların lansmanı kayrak ilan etmedik. We want our launch slate to feel fresh, and we feel it's a bit early to go out with everything now. Biz lansmanı kayrak taze hissetmek istiyorum, ve biz şimdi her şeyi ile dışarı çıkmak biraz erken hissediyorum.

We specifically didn't announce a launch slate of games. Biz özellikle oyunların lansmanı kayrak ilan etmedik. We want our launch slate to feel fresh, and we feel it's a bit early to go out with everything now. Biz lansmanı kayrak taze hissetmek istiyorum, ve biz şimdi her şeyi ile dışarı çıkmak biraz erken hissediyorum. That said, in our most recent Kickstarter update, Meteor, the maker of Hawken (a great-looking upcoming free-to-play mech game), pledged that they're also coming to OUYA. Bu bizim en son Kickstarter güncelleme, Meteor, Hawken (muhteşem görünümlü bir gelecek free-to-play Mech oyun), in yapımcısı aynı zamanda OUYA geliyoruz söz verdi, dedi. Pretty cool stuff. Oldukça güzel şeyler.
The potential is limitless: We know that game makers will make exciting new AAA content for OUYA, including great games for core gamers. Potansiyel sınırsız: Biz oyun yapımcıları çekirdek oyuncular için harika bir oyun da dahil olmak üzere, OUYA için heyecan verici yeni AAA içerik vereceğinizi biliyoruz. And don't forget, we've got a lot of support from the development community already voiced their support of OUYA. Ve biz kalkınma topluluğundan çok destek zaten OUYA onların desteği dile getirdi var, unutmayın. Brian Fargo, who is at work on Wasteland 2 . Wasteland 2 iş başında Brian Fargo,. Notch Persson, maker of Minecraft , was very generous with his Kickstarter backing on day one. Notch Persson, Minecraft yapımcısı, günü birinde onun Kickstarter desteğiyle çok cömert idi. And, of course, Adam Saltsman, said himself how great Canabalt would be on OUYA in our video. Ve elbette, Adam Saltsman, kendine büyük Canabalt bizim video OUYA üzerinde nasıl olacaktı dedi. Rest assured, we will continue to reach out to the best developers in the world and work diligently to bring the best game content available to our platform. Emin olabilirsiniz, biz dünyanın en iyi geliştiriciler ulaşmaya devam edip platformu için mevcut en iyi oyun içeriği getirmek için gayretle çalışacağız.
What sort of changes are you expecting to be made to make a game suitable for the Ouya? Ne tür değişiklikler Ouya için uygun bir oyun yapmak için yapılacak bekliyorsunuz? The free-to-play model doesn't seem like a perfect fit for every genre. Free-to-play modeli, her tür için mükemmel uyum gibi görünmüyor.
When we say free-to-play, we'd also include free demos or early levels of a game, so we are confident that while not every game will use in-game items, every game can offer some aspect of its gameplay for free. Biz free-to-play dediğimiz zaman, biz de ücretsiz demolar veya oyun erken seviyeleri dahil ediyorum, o yüzden her oyun öğeleri oyunda kullanabileceğiniz olurken, her oyun ücretsiz olan oyun bazı yönlerini sunabilir eminiz .
Will there be any app curation or approval process? Herhangi bir uygulama küratörlüğü veya onay süreci olacak mı? Can anyone push any game or app to the console? Herkes konsol için herhangi bir oyun veya uygulama itebilir?
Yes, there will be approval and curation – as is standard on other Android platforms today. Evet, onayı ve küratörlüğü olacak - Bugün başka Android platformları üzerinde standart olarak.
Last question: why should gamers trust you with their $99? Son soru: neden oyuncularının da 99 $ size güveneyim?
Because, while we did catch people off guard when we unveiled our concept last Tuesday on Kickstarter, we do know that this is completely doable. Biz Kickstarter üzerine geçen salı bizim konsepti tanıttı gafil insanlar yakalamak yaptım, Çünkü, biz bu tamamen yapılabilir olduğunu biliyorum. We have a great team, who are putting their lives into making this happen. Biz bunun içine yapım hayatlarını koyarak büyük bir ekip var. The cost, the tech, the approach -- we've done our homework and talked to some of the best minds in tech and games (folks we are lucky to count as developers and investors) and we know this can be done. Maliyet, teknoloji, yaklaşım - biz ev ödevimizi yaptık ve teknoloji ve oyunlar (biz geliştiriciler ve yatırımcılar olarak saymak için şanslı millet) en iyi insanlarından bazılarını konuştuk ve biz bu yapılabilir biliyorum.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder